我也在思索小阿洛伊斯身上的变化。表面上看起来,他是变好了。假如一个人的举止态度能说明什么的话,那么他已经算得上是一个可靠而可亲的青年了。我安排留下来的魔鬼现在高兴地对我说,他们把约翰·波尔茨尔交由小阿洛伊斯带回家的一封短信抄了一份,信中对这个小伙子有一个明确且相当不错的评价。
我根本就不相信这封信的真实性。其中一个理由是,这封信不是原件,而是我们的一名调查员的抄件。假如这封信是真的,那么我的一项本领就无用了——我只要拿一个人的笔迹看上一眼,就可以有清晰的见解,很多灵魂角落里未曾透露过的东西都暴露无遗。虚假的东西就像脸上的粉刺一样显而易见。
正如我已经说过的那样,我安排留在哈菲尔德的魔鬼办事并不老练。因此,他们见了约翰的信(放在克拉拉的缝纫用篮子里),看了一眼就抄下来了。假如手段高超一点,他们是会伪造一个抄件,而把原件自己留着。
由于没有手迹,我就只好把这几句话写在这里。
亲爱的女儿:
我把信交给这孩子,他会转交给你的。你妈说他是个好孩子,看不到他她会哭的。这是她说的话。
告诉你敬爱的丈夫,小阿洛伊斯人好,干活卖力。很好。
你的父亲
约翰·波尔茨尔
我原本可以要求我们在斯皮塔尔从事夜间工作的一名调查人员,在执行例行任务的时候监察约翰·波尔茨尔的思想活动,但我还是决定再等一等。他是一个脾气顽固的老头,随时都会抵制我们的人员进入他的思想,而且,我在哈菲尔德想知道小阿洛伊斯的什么情况也一样可以了解到。让我感到意外的是,留在这里的小魔鬼倒也有一些长进。即使我没有对他们进行监督,他们也在学习我们的技艺。他们中有一名不久也许要学学梦中铭刻的本领。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)