如果你喜欢阅读外国小说的话,会见到书中人物由于过分紧张愁闷,一个晚上头发变白的描写。这并不是作者的过度夸张,目前,本案中的糟谷六助就是这样。
案发的第二天,糟谷六助来到银座街的三角大楼。仅仅过了一宿,他的头发已经变得斑白,往日饱满的面容,像泄了气的皮球一般,迅速瘪了下来,额头上又添了两条深深的皱纹。
所谓“三角大楼”,是因为地形的关系,整个建筑華三角形。战前,三角大楼有个浑名叫作“妖穴”。这座建筑十分破旧,住在楼里的人,大部分是用报纸广告招揽顾客的骗子——从XX大楼XX机构XX街XX号搬迁于该大楼的XX商事株事会社之类的可疑的人,而且,这些冒充的可疑会社,在该楼也都呆不长久,有的因与某个案件有牵连而被逮捕,有的因冒牌货暴露,而一夜间逃之夭夭……由于臭名远扬,正经商人都不租用这座楼,因此得了个“妖穴”的恶名。
该楼是战火中的幸存者。战后由于风化作用,表层已经斑斑驳驳,日渐腐蚀。但是,因为多数建筑被战火摧毁,不论是住宅还是办公室,都很短缺,所以,尽管三角大楼已经风雨飘摇,但是毕竞天棚和墙壁还连在一起,因此,还算是东京的一流大厦。
在这座破旧的大楼的最高层,也是最破烂不堪的一层,新近设立了一个特别办公室。办公室的窗纸上——因为没有玻璃——写着类似电影字幕一样的字:
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)