曾经有个活动叫东京音乐祭,每年到了那个时期,电视都有现场转播。
当我还是初中生的时候,曾在那个节目听到来自英国的凯特·布什(Kate Bush)所演唱的《Moving》,当时深受感动,还去买了她的出道专辑《The Kick Inside》(附题“天使与小恶魔”)。从此之后,我成了她的歌迷。第二张专辑《狮子心》(Lionheart),堪称凯特的代表作,而我从以前就对“狮子心”这个名字,存有一种不可思议的共鸣。我一直在想,总有一天要拿它当小说的书名。
此外,我一直想写一部爱情剧。说到爱情剧,总免不了阴错阳差、失之交臂的桥段,不过,现代人要发生这种事,确实也不简单,恐怕只有科幻小说才可能吧。
有一天,我到东京都美术馆参观泰特艺廊(Tate Gallery)展览,参观过程中一幅画突然映入眼帘。那是一幅名为《埃尔哈特小姐的到来》的横幅画作,我一眼就看出它是科幻影片《狮子心》的某幕场景。
于是我开始动笔,创作了这部小说。这段渊源可追溯到凯特·布什发表《狮子心》的一九七八年,那张专辑是一切的关键。
此外,这本小说也代表我个人对罗伯特·纳森(Robert Nathan)所著《珍妮的画像》(Portrait of Jennie)的崇敬之意。因此,主角爱德华·纳森的名字当然是由他而来。顺道一提,伊丽莎白·鲍恩(Elizabeth Bowen)则是取自英国某位哥德派作家的名字。每次只要读英国王室的历史,就会出现一大堆爱德华、伊丽莎白,总搞得我晕头转向。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)