“越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。宫女如花满春殿,只今唯有鹧鸪飞。”这是大诗人李白的《越中览古》。诗歌描写了春秋时期,越王勾践卧薪尝胆,经过二十年的艰苦努力,终于打败了吴国,报了仇,雪了耻。诗歌的前三句选取的是越王勾践灭了吴国,率领战士胜利归家,将士们得到封赏,越王宫中宫女如花,一片热闹的繁华景象。而第四句笔锋骤然一转,往日的繁华已不在,昔日“宫女如花满春殿”的越王宫,“只今唯有鹧鸪飞”,感叹人事代谢,盛衰无常。《鹧鸪飞》的意境即来源于此。
《鹧鸪飞》原为湖南民间乐曲,乐谱最早见于严固凡1926年编写的《中国雅乐集》,以后以丝竹乐合奏、箫独奏等多种形式在江南一带流传。
南派笛子的宗师陆春龄和赵松庭都曾将《鹧鸪飞》改编成笛曲。
陆春龄改编的《鹧鸪飞》并没有过多地去刻画李白诗歌的意境,而是着力描写鹧鸪鸟自由飞翔的情景。他在笛子教材中介绍此曲时说:“这首民间乐曲,用曲笛演奏,以醇厚和细腻、快和慢、强和弱等艺技对比手法,刻画鹧鸪鸟时远时近,忽高忽低,在广阔天空尽情飞翔的形象。”
我倒觉得,改编后的《鹧鸪飞》的意境,更接近唐代另一位诗人张籍的《湘江曲》:“湘水无潮秋水阔,湘中月落行人发。送人发,送人归,白茫茫鹧鸪飞。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)