让索菲舒心的是,第二天早上卡西弗熊熊燃烧起来,又明亮又欢乐。要不是已经受够了哈尔,她看到哈尔见到卡西弗时的高兴劲她差点就被感动了。
“我以为她害你玩完了,你这老煤球。”哈尔跪在壁炉边说着,袖子垂到灰烬里。
“我只不过是累了。”卡西弗说,“城堡像是有什么阻力。我从没让它跑这么快过。”
“行了,别让她重蹈覆辙。”哈尔说。他站起身,优雅地刷落灰红色外套上的灰尘。“今天可以着手那个咒语了,迈克。如果有国王派来的人,就说我有要紧的私事,明天才能回。我要去见莱蒂,但你不必告诉他这个。”他拾起吉他,让把手的绿标向下开了门,走向宽广多云的山丘。
稻草人又出现了。哈尔开门时,它向侧面猛然倒下,芜菁脸正撞在他胸口。吉他发出一声难听的镗———嗡。索菲吓了一跳,轻轻惨叫一声,瘫倒在椅子里。稻草人的一只手臂奋力扒拉着,企图把住门。从哈尔叉开的双脚判断,他这下被撞得不轻。毫无疑问那玩意铁了心要进城堡来。
卡西弗的蓝脸从壁炉里探出来。迈克在远处一动不动站着。“那儿真有个稻草人!”他们异口同声说。
“啊,是吗?早点不说!”哈尔喘着粗气。他抬起脚,对着门框用力一踢。稻草人笨重地向后飞出去,嗖嗖地落到几码远的石楠地上。它一落地就弹起来,又向城堡跳过来。哈尔急忙把吉他搁在门口,跳出去迎战。“别这样,朋友。”他边说边伸出一只手。“哪里来的回哪去。”他慢慢向前走,手一直伸着。稻草人撤回一点,慢慢地谨慎地向后跳着。哈尔停,稻草人也停,独脚插在石楠地中,褴褛的手臂不住地比划,像个斗士在迎候开赛。它手臂上摆动的破布像是疯狂版的哈尔的袖子。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)