运河被忽视了,这样很危险。在共和国历史上的每一年,我们家族都会向首都报告说,在我们周围存在河道淤积和堤坝损坏的情况。我的丈夫和梅达的父亲刚刚晋见了现任首相。他们受到了殷勤接待,但是得出的结论却是不会对现状做任何改变。
——诺拉·沃恩《流亡之家》
彼得·温西勋爵坐在教区长家的学习室里,对着一套内衣物冥思苦想。事实上,学习室已有近二十年不被用做教室了。自从教区长的女儿去了一所真正的寄宿学校后,它的名字就保留了下来。现在它被用于处理教区事务,但其中仍萦绕着一丝离去已久的女家庭教师们留下的芳香——身着紧身胸衣和泡泡袖的高领裙衫、梳着高卷式发型的女家庭教师们。室内有一个书架,架上放着已褪色的课本,从《小亚瑟的英格兰》到《霍尔·奈特大代数》;有一面墙上还贴着一幅褪色的欧洲地图。
彼得得以自由出入这个房间,“除了,”如维纳伯斯太太所说,“在服装俱乐部有活动的晚上,到时恐怕你就不能待在里面了。”
内衣和短裤摊在桌面上,好像服装俱乐部已经散会,只留下些废旧衣料。衣服已经洗过了,但上面仍有淡淡的污渍,像被腐蚀的印迹。织物已有多处破损,像一件坟墓里死者穿着的衣服一样腐烂不堪。葬礼上黄水仙的味道,从敞开的窗户飘进来。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)