一位美国船长在福州无端向中国人开枪,几致人丧命,却仅仅支付了二十美元的赔偿。而美国驻福州领事竟责怪他多付了,骂他是个傻瓜,说:“为什么要给他那么多钱,只不过是一个中国人嘛。”辜鸿铭得知此事后,义愤填膺,公开称这些歧视侮辱中国人的洋人为“夷”。他著文说:“真正的夷人,指的就是像美国驻福州领事那样的人……是那些以种族自傲、以富自高的英国人和美国人,是那些惟残暴武力是视,恃强凌弱的法国、德国和俄国人,那些不懂得什么是真正的文明却以文明自居的欧洲人!”
到张之洞总督府任文案后,辜鸿铭看到洋人的公文中称中国货为“native goods(土货)”,极为气愤,认为“native”含有野蛮不化之意,立即划去,改为“Chinese”。当时有人怕西洋客户难以接受,劝他别改,辜即骂道:“积非成是!奴隶思想!就算抚台把它改成native,我照样把它翻成Chinese!”
“长江教案”发生后,传教士和侵略者大造舆论,歪曲事实,辜鸿铭愤而以“一个中国人”为笔名,在《字林西报》发表英文专论《为祖国和人民争辩——现代传教士与最近教案关系论》说:“我在此贸然提醒世界注意,在中国存在一个更危险的炮台——传教士炮台。我斗胆预言,假若这一炮台不引起世界应有的关注,很快甚至连外国人在中国谋生都不可能——除非抢!”伦敦《泰晤士报》转载此文,但该报在评论中怀疑此文的作者并非中国人,因为中国人“行文的语气中,绝不会有那种高贵的镇定”。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)