本卷百篇,八十篇谈兵,兵在这里非指兵卒,乃指战争。
只是因为曹操发迹全靠战争,不写战争,简直无从下笔。写了几十万字的战争了,总要给战争下个清楚的定义吧?
可能有朋友会认为老孙多此一举:战争?哪个不明白?战——即是战争的战;争——即是战争的争。稍有点文化的谁还能不知战争为何物?俺对门的二大爷,斗大的字不识一箩筐,侃起三国、水浒、封神,照样头头是道,论起兵法战策,绝不输于古今军事名家。
老孙承认你说的有理。但老孙今天在这里要说的既不是战略战术,也不是战场打斗,当然更不会侃什么:战就是战、争就是争、战争就是战争之类的废话,而是欲如庖丁解牛般剔剥战争这两个字眼,请各位稳住心神,温热大碗老酒,将老孙给你献上酒肴细嚼轻咽,慢慢品来!
繁体“戰”字,为单人持戈,泛指争斗,以武力比高下。持戈干吗?杀死其它生物或者自己的同类呗!
繁体“爭”字,部首为“爪”,动爪抓尹,即为争。简体字是国人进化了的产物,那字的意思当然也要随之进步,空爪换成了刀,所以才有了今天的一刀临头作部首的“争”字,的确形象多了,刀把子砍出政权么,空手的爪是没有资格与之相争的。
“争”字意为力求获得,互不相让。动爪动刀,也隐含了争斗的意思,与“战”字意思有点重复了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)