《左传》是《春秋》最好的注本。汉人桓谭曾经在《新论》中评论说:“《左氏传》于经,犹衣之表里,相待而成。有经而无传,使圣人闭门思之十年,不能知也。”(严可均《全后汉文》卷一四)这是很切实的评价。举例说,前边引用的隐公元年“夏,五月,郑伯克段于鄢”的《春秋》经文,真是“闭门思之十年”也弄不清是怎么回事。只有通过《左传》的解说才知道是郑国国君和弟弟共叔段争位的事。《左传》是这样解说的:
初,郑武公娶于申,曰武姜,生庄公及共〔gong攻〕叔段。庄公寤〔wu悟〕生(逆产,脚先出),惊姜氏,故曰寤生,遂恶之,爱共叔段,欲立之,亟请于武公。公弗许。及庄公即位,为之请制(请求把制邑封给他)。公曰:“制,巖邑(重镇)也,虢〔guo国〕叔死焉。他邑唯命。”请京(请求封京邑),使居之,谓之京城大〔tai太〕叔。祭〔zhai债〕仲曰:“都城(都市的城墙)过百雉(方圆超过300丈),国之害也。先王之制:大都不过参国之一(大城市不超过国都的三分之一);中,五之一;小,九之一。今京不度(京邑的城墙超过规定),非制也(违反制度)。君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌(满足)之有!不如早为之所(早作处理),无使滋蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎!”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之。”既而大叔命西鄙、北鄙贰于己(让西部、北部边境地带兼受自己领导)。公子吕曰:“国不堪贰(经受不了双重领导),君将若之何?欲与大叔,臣请事之;若弗与,则请除之,无生民心(不要乱了民心)。”公曰:“无庸(用不着),将自及(会自己送上门来)。”大叔又收贰以为己邑(取消双重领导而变成自己的领地),至于(扩张到)廪延。子封曰:“可矣!厚将得众(势力大起来就会有人跟着走)。”公曰:“不义不暱(不义之人不能团结),厚将崩(势力大了也要垮)。”大叔完聚(修城备粮),缮甲兵,具卒乘(扩充兵员),将袭郑。夫人将启之(开城接应)。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京。京叛大叔段,段入于鄢,公伐诸鄢。五月,辛丑,大叔出奔共(逃到共国)。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)