理查德·沃克米尔 舒宁/译
大学二年级的暑假里,我在家乡的报社当记者。我把这看作是成为作家的第一步。当时,我对文学的含义很模糊,只是确信这与聪明和老练大有关系,我深信这两样东西都可以从我们报纸的编辑那儿找到。
那年夏天来了一个剧团,新剧院的经理访问了报社,并解释说,演员们正在排练四个经过改编的剧目,难度很高。“这些孩子们要达到成功可不轻松啊!”他不无忧虑地说。
有时,我和编辑驾车去看排练。因为演员们的演技仍不娴熟,表演时常会出现一些逗人发笑的场面,这一切在我看来倒挺好玩的。
尽管报社已有一个专栏记者负责评论戏剧,我还是依然决定去观看首场公演,想写篇评论让编辑瞧瞧。如果我的文章有足够韵味和棱角,报社会刊用的。其实,我只需要得到编辑的赞赏就心满意足了。
首场公演时,剧院里几乎座无虚席,我听到身旁的观众称赞这个剧团有魄力,在建剧院的同时,一下排出了四个戏。
我向我们报纸的专栏评论员挥手致意,她是个高挑个儿、待人亲切的寡妇。我断定她写的评论是捧场之作。而我却要让我的评论里充满讽刺与幽默的句子。
大多数演员比我19岁的年龄稍大一些。我看出那个漂亮的黑发女主角对今晚的演出极度紧张不安,当她结结巴巴地说出第一句台词时,我真替她难过。我想,编辑也一定会发现这个兴趣点。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)