《新俄短篇小说集》
在最近一次的长途旅行中,无意在一家旧书店里买得一本小书:《新俄
短篇小说集》,一九二八年上海光华书局出版。这是我自己翻译的几篇苏联
短篇小说的结集,出版日期距今已经三十年,难怪若不是无意见到它,连我
自己也忘记曾经出版过这样的一本书了。
回来查阅张静庐先生编辑的中国现代出版史料甲编,在记录到一九二九
年三月为止的《汉译东西洋文学作品编目》内,果然见到有这本小书的著录,
而且在年份上说,除了曹靖华先生的《烟袋》以外,竟是国内出版最早的第
二本苏联短篇小说的中译本。然而,这是一本多么草率的译本,翻阅一遍,
实在使我忍不住脸红。
这也难怪,当时的我还是个二十二三岁的青年,不要说在外国语文上的
修养不够,就是本国语文的运用也很幼稚,只是凭了一股热情,大胆的尝试
了这工作,用来填补了当时出版界的这一类空虚,同时也暂时满足了我自己
以及当时同我自己一样的许多文艺青年对苏联文艺的饥渴。因为当时是不大
有机会能读到苏联文艺作品的,就是我这本小小的短篇作品翻译集,出版后
没有几年,也就被禁止了。
《新俄短篇小说集》是一本三十二开,一百八十六面的小册子,其中一
共包括了五位作家的作品:迦撒询的《飞将军》,爱罗索夫的《领袖》,比
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)