电脑版
首页

搜索 繁体

“洋大人”的回忆录

热门小说推荐

最近更新小说

“洋大人”的回忆录

本书是曾任香港新界裁判司法庭一位英国特别法官所写的回忆录,虽是

用英文写的,却附有一个中文书名:《洋大人》,并且作者自己也有一个中

国化的姓名:“高志”。作者在本书的末尾说:在新界某处一座建桥纪念碑

上,就留下了他的这个中国化的姓名。这座桥梁是他任内的功绩之一,因此

任满离港回国之际,他在飞机上下瞰,使他感到满意的就是下面某处有这么

一座桥梁和纪念碑上所留下的自己的名字。不过令他更有感慨的是,谁是不

认识不知道他的人,仅见了碑上“高志”二字,也许误会他是中国人。他觉

得这是可以发人深省的,许多外国人到中国来的工作结果都是如此:他们本

来要想将中国西方化,结果往往是自己被中国化了。

本书的英文书名是:《Myself a Mandarin》,译起中文来说该是:《我

自己也是老爷》。作者的原来姓氏是:Austin Coates。

本书的篇幅并不多,是作者自述他在香港做官经过。由于他是英国人,

又是政府官员,职务是特别法官,管辖的地点又是新界,在他的日常公私生

活上,自然有许多值得回忆的事情,因此本书的主要内容,全是以一些小故

事连缀而成的。

不用说,我们只要看看作者自己所取的这个中文书名《洋大人》,就不

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)