1
他们结婚了。
一桩仓促的婚姻。在1950年7月底。
“没时间订婚。德克和我都不信这种小资做法。”
阿莉亚说这话的时候,气喘吁吁,咬着嘴唇,几乎控制不住要大笑出来了。
而德克?波纳比却有点阴郁地说:“一见钟情的时候,你不如干脆屈服算了。你的命运早已注定了。”
注定要幸福!至少恋人们相信是这样的。
他们结婚了,让所有认识他们的人都感到震惊不已。尤其是纽约州特洛伊市利特莱尔家的这些亲戚、朋友和熟人。“当然,没有人赞同我们,”阿莉亚说,“但是我们决意不在乎。”她本来想说“我们决意不去诅咒”,但还是忍住了。
因为爱上了德克?波纳比,因为爱得如此甜蜜,阿莉亚常常要强忍着自己的想法不说出来,她真害怕控制不住自己而使自己乱说话、说难听的话、说真话。
在她30岁这一年,阿莉亚找到的不仅仅是爱情,还有性。不仅是性,而且是和德克?波纳比在一起的性。人们把它叫做做爱。“做爱”,哦,多恰当的叫法!它会让你直言无忌,让你吃惊,又让你冒犯。它会激发你说出甚至做梦都没有说过的话——而此前,你努力(多数的时候,你会试着付出这样的努力)变得举止端庄,仪容优雅,一位牧师的女儿,是位“贵夫人”。
德克说,“我们不能在乎别人的反对,不管是你的家庭,还是我的母亲。”他停顿了一下,忽然盯着地板上的一块斑点看了起来,好像对那东西很有兴趣一样。大概是他想起了另一个人吧——阿莉亚的前夫,厄尔斯金。“是的,我们不能在乎,我们也确实不在乎。我们结婚了,就那样。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)