第一场 亚登森林
试金石及奥德蕾上。
试金石 咱们总会找到一个时间的,奥德蕾;耐心点儿吧,温柔的奥德蕾。
奥德蕾 那位老先生虽然这么说,其实这个牧师也很好呀。
试金石 顶坏不过的奥列佛师傅,奥德蕾;顶不好的马坦克斯特。但是,奥德蕾,林子里有一个年轻人要向你求婚呢。
奥德蕾 嗯,我知道他是谁;他跟我全没有关涉。你说起的那个人来了。
威廉上。
试金石 看见一个村汉在我是家常便饭。凭良心说话,我们这辈聪明人真是作孽不浅;我们总是忍不住要寻寻人家的开心。
威廉 晚安,奥德蕾。
奥德蕾 你晚安哪,威廉。
威廉 晚安,先生。
试金石 晚安,好朋友。把帽子戴上了,把帽子戴上了;请不用客气,把帽子戴上了。你多大年纪了,朋友?
威廉 二十五了,先生。
试金石 正是妙龄。你名叫威廉吗?
威廉 威廉,先生。
试金石 一个好名字。是生在这林子里的吗?
戚廉 是的,先生,我感谢上帝。
试金石 “感谢上帝”;很好的回答。很有钱吗?
威廉 呃,先生,不过如此。
试金石 “不过如此”,很好很好,好得很;可是也不算怎么好,不过如此而已。你聪明吗?
威廉 呃,先生,我还算聪明。
试金石 啊,你说得很好。我现在记起一句话来了,“傻子自以为聪明,但聪明人知道他自己是个傻子。”异教的哲学家想要吃一颗葡萄的时候,便张开嘴唇来,把它放进嘴里去;那意思是表示葡萄是生下来给人吃,嘴唇是生下来要张开的。你爱这姑娘吗?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)