第一场 罗马。街道
吹号筒;科利奥兰纳斯、米尼涅斯、考密涅斯、泰特斯?拉歇斯、众元老、贵族等同上。
科利奥兰纳斯 那么塔勒斯?奥菲狄乌斯又发兵来了吗?
拉歇斯 是的,阁下;所以我们应当格外迅速地部署起来。
科利奥兰纳斯 这么说,伏尔斯人还是没有屈服,随时准备着向我们乘机进攻。
考密涅斯 执政阁下,他们已经精疲力尽,我们这一辈子大概不会再看见他们的旗帜飘扬了。
科利奥兰纳斯 你看见奥菲狄乌斯吗?
拉歇斯 在我们的保卫之下他曾经来看过我;他咒骂伏尔斯人,因为他们这样卑怯地举城纳降。现在他退到安息地方去了。
科利奥兰纳斯 他说起我吗?
拉歇斯 说起的,阁下。
科利奥兰纳斯 怎么说?说些什么?
拉歇斯 他说他跟您剑对剑地会过多少次;在这世上,您是他最切齿痛恨的一个人,他说只要能够找到一个机会把您打败,他不惜荡尽他的财产。
科利奥兰纳斯 他住在安息地方吗?
拉歇斯 是的。
科利奥兰纳斯 我希望有机会到那边去找他,让我们把彼此的仇恨发泄一个痛快。欢迎你回来!
西西涅斯及勃鲁托斯上。
科利奥兰纳斯 瞧!这两个是护民官,平民大众的喉舌;我瞧不起他们,因为他们擅作威福,简直到了叫人忍无可忍的地步。
西西涅斯 不要走过去。
科利奥兰纳斯 嘿!那是什么意思?
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)