日本歌舞伎剧团已经到达北京,就要和中国广大的观众见面了,这在中日两国的文化交流上是一件大事,这对于使两国人民更多地相互了解,和增进两国人民的友谊,将起很大的作用。作为曾在日本寄居,曾看过歌舞伎的一个中国文艺工作者,我表示衷心的欢迎!
对于为日本广大人民所喜爱的,已有三百年以上的历史的日本歌舞伎,我所知道的实在很少。我在日本所看过的歌舞伎演出,前后不过三四次,但是它已经深深地吸引了我。如同观赏一盆不知名的奇花,一幅不知出自谁人手笔的名画,我虽然说不出它们的名字和来历,但是我还可以对没有看过这一盆花和这一幅画的人们,笼统地说一说它们的色香和格调所给我的感动、愉快的印象。
有的人说,日本的歌舞伎,很像中国的京剧。是的,它们都产自民间,具有特殊的民族形式和风格。它们的服装、道具、音乐和剧中故事,都是古典的。在表演上,也都不是“男女合演”的。在中国,从前是男女分班;在日本,歌舞伎的创始期,完全是女演员来扮演,后来又全部换成男演员来扮演了。
但是,日本的歌舞伎,和中国的京剧,也有很大的不同:
中国京剧的演法,是同一演员“连唱带做”。日本的歌舞伎是“歌者不舞,舞者不歌”。当演员在台上舞蹈,或做其他动作的时候,在舞台的旁边或靠后的地方,列坐着几个穿着古典服装的歌者,他们随着舞者的动作,替他唱出心中的情事,很像越剧中台后的合唱,或川剧中的帮腔。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)