博尔赫斯引用惠特曼的“孤单相聚”来确认你和我具体完整的存在,是借由你此时此刻的真实存在,才让我获得,或者说忆起了,我真实的存在,并一并想起这一路行来多么孤寂难言,这是否全为着这一刻的相聚做准备呢?在现代“孤岛化”的世界中,这给我们带来一种杳远的感动甚至是震动,这是已变得极珍稀但人人似曾有过的美丽经验,时间停止,却又仿佛飘渺如一瞬,因此欢乐中带着不敢置信和忧伤,用本雅明冷酷到带着幸灾乐祸口气的旁观者之言是,“别具易感之美”——本雅明的话较完整来看是这样:“然而这是一个在长时段中发生的程序。如果我们只把它当作‘倾颓时代的征兆’,甚至是‘现代性倾颓’的征兆,那就犯了大错,这毋宁是一个具有数世纪历史的力量所形成的现象;这些力量使得说故事的人一点一点地走出活生生的话语,最终只局限于文学之中。同时这个现象也使得那消逝的文类,别具易感之美。”意思是,现代人的隔绝处境由来已久,它并非忽然降临的惩罚或更大灾难的预兆,它已是一种确确实实的现实;同时本雅明的意思也是,人和人这样相聚,实体的、完整的、活生生语言的,是常态而不是千年一瞬,人就曾经“定居”在这样的世界之中,而无需特别去寻访,不是在逆旅中不期而遇,需要珍惜需要喟叹还得互赠礼物。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)