电脑版
首页

搜索 繁体

一个失落的实体世界:从卡尔维诺《意大利童话》说起 《堂·吉诃德》的门神位置

热门小说推荐

最近更新小说

当然,博尔赫斯是所有人中最乐观的,没人敢像他一样这么想,“就好像所有的事情在未来都可能发生一样”。

今天,如果我们打开一部文学史小说史的教科书,尤其是英美版本的,书中通常会告诉你,现代小说的起点是笛福、是菲尔丁云云,但几乎所有最了不起的第一线小说家都不这么想,他们总是直接越过这形式上的起点,甚至提都吝于提一句,他们爱讲的是莎士比亚,是塞万提斯的《堂·吉诃德》、是但丁《神曲》、是《一千零一夜》、是《圣经》、是柏拉图的对话录、是荷马和希腊诸神话等等,这才是他们愿意承认的行业系谱,他们相信的小说由来之处。

其中最有趣的是塞万提斯的《堂·吉诃德》。

我个人私下小小统计了一下,有关这位来自拉曼查愁容骑士的异想天开冒险事迹,以西班牙文书写的加西亚·马尔克斯当然是喜欢的;卡尔维诺也推崇且在他的演讲或文论中再三引述;而米兰·昆德拉极可能是最极致的一个,事实上他所说“在无限大的世界一种幸福无所事事的冒险旅行”说的就是这本书,以此书为代表标示出小说曾生存的一段黄金岁月。反方这面,博尔赫斯的态度最暧味,他一直不喜欢这书大半辈子,但在晚年改了口;本雅明也被我武断地暂归在这一边,尽管他的贬意其实是谈民间故事传统倾斜向现代小说书写时露出来的,并非是单独书的评价,而他因此所认为“《堂·吉诃德》是第一个完美的小说典范”恰恰好指出了这本书最有趣最关键性的位置。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)