善之于心灵就如同健康之于肉体;当我们拥有它们的时候,它们是不明显的。
德高的人不认为自己有德,却反而能成为有德的人;没有真德的人总不忘自己的德,所以无法获得真德。德高的人绝不夸示自己,品低的人则反之。
真正有善心的人虽然有实际的善行,但不刻意表现善行;没有真正善心的人则非常自信且刻意表现自己。
真正具有正义的人虽然只做他该做的,必要时候也会表现自己,但不刻意去表现。非真正具有正义的人总是刻意表现自己的所作所为。
真正有礼仪的人制定法则来身体力行;非真正有礼仪的人若他 的所为得不到响应,便伸出手来强迫别人实行他的法则。
因此是在失去上德之后才出现善心,失去善心之后才出现正义,失去正义之后才出现礼仪。
礼仪的法则只是虚饰的东西,是一切混乱的开始。
知识虽是理智之花,却是愚昧的开始。所以圣人把握的是果实而不是花;他们舍弃虚浮的礼,而把握最初的道。
(原文:上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。上德无为而无以为;下德无为而有以为。上仁为之而无以为;上义为之而有以为。上礼为之而莫之应,则攘臂而扔之。故失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼,夫礼者忠孝信之薄,而乱之首。前识者,道之华,而愚之始。是以大丈夫处其厚,不居其薄,处其实,不居其华。故去彼取此。 )
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)