Surrexit autem Saulus de terra apertisque occulis nihil videbat.(Act. 9,8)
“扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。”(《使徒行传》,9章,8节)
这句我已经用拉丁文说过的话,是圣路加在论到圣保罗时所说的:“保罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么”(《使徒行传》,9章,8节)。
我认为,这句话有着多层意思。第一层意思是:当他从地上起来时,他睁开眼睛,什么也没有看见,而这个“什么也没有”,却就是上帝:因为,当他看到了上帝时,他无法称呼。这第二层意思是:当他站起来时,他除了上帝以外什么也没有看见。而第三层意思是:在万物之中,他除了上帝之外,什么也看不见。第四层意思是:当他看到了上帝时,他将万物视同虚无。
在这之前,他曾经讲述,忽然有光从天而降,使他仆倒在地(《使徒行传》,9章,3节)。现在,请注意,他又说到,有光从天而降。我们的一些最好的大师们说道,天原本就具有光,然而,它并不发光。而太阳也原本就具有光,但它却是发出了光。同样,星星也具有光,虽然是光流到它们那里去的。我们的大师们说道:火,在处于其出自于本性的单纯之中时,在处于其至高的场所之中时,它并不发光。在那时,它的本性是如此纯真,没有什么眼睛能够以某种方式去看见它。这火,是如此精细,它跟眼睛是如此格格不入,以至于即使就在眼睛底下,眼睛的视力也无法去触及到它。然而,借助于某个另外的事物,例如一块木头或者一块煤炭,在它们燃烧时却就看得很清楚。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)