星期一下午,诺克先生坐着租来的马车从切尔滕纳姆过来了。卡斯沃尔先生对此事重视极了——我觉得可能是因为他在乡下待久了,实在盼着来一个新鲜点的客人。他可不是一个安于过隐居生活的家伙。
跟诺克先生一起来的还有萨鲁泰逊·汉姆威尔。当天,克里奇太太穿上了一件新衣服。卡斯沃尔小姐低声跟我说,也许这两件事不完全是巧合。
第二天早上,查理吃完早餐就来找我,求我把上午的课推迟。
“老师,克里奇太太要到冰窖去一趟,答应让我和埃德加一起去。还有你,只要你愿意。我想罗马人和希腊人也都有冰窖,所以,这也是有教育意义的。行吗,老师?就二十分钟。”
我知道这一趟至少得花四十分钟,甚至一个小时。可是那天早上天气很好,我也想到外面走走。于是我们三个去偏房找克里奇太太。一到那儿就发现汉姆威尔也在呢,手里还提着篮子和灯笼。
“汉姆威尔先生对冰窖的构造非常感兴趣,很想去看一眼。”克里奇太太解释说,“而且他去的话我们就用不着再找花匠了。那些人说的话稀奇古怪的,我一个字都听不懂。”
汉姆威尔的出现解决了一个小问题:为什么女仆长克里奇太太,这个对自己的地位非常在意的女人,会主动承担厨子的差事去冰窖跑一趟。孩子们和我走在前头,后面那两位慢吞吞地跟着,聊得不亦乐乎。我们在方尖碑那里右拐,沿小路往湖西边走去,经过贝壳洞窟之后爬上一道缓坡,上到通往冰窖的山路。孩子们率先跑过去砰砰地敲门。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)