电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第18节

热门小说推荐

最近更新小说

关几担?

关八担。

郎中马只寄在这人家里,关出米来,拴马钱与他一捧儿米便是。咱们且商量脚钱着。

郎中你在那里住?

我在平则门边住。

你与多少脚钱?

五十个铜钱一担家去来。

平则门离这广丰仓二十里地,五十个铜钱一担时,却不亏着我?

那里有二十里地来?不去时,叫别个。

罢,罢,去来。

郎中,你如今到里头与他一百个斗子钱。监纳官人们处说,着斛起,斗量时不勾。将米贴儿来对官号。西边对筹去。与他小脚儿钱,三十个钱一担家。将碎贴儿来过筹。

布袋不漏麽?

新布袋那里怕漏?

将车子来载。

那的有四个小车儿,一车两担家推将去。

不要小车,只着大车上装去,千零不如一顿。¤

日期:2019-05-15 21:16:33

这些话很像《水浒》里的话,估计是元末明初的方言。

但北京人是不是这样说,就不一定了。因为北京话与淮河流域的方言,在元末还是有所不同。

现在的北京话与安徽方言有更大的判别。

原因是受满人生活的影响大了。

这两本明朝人的语言教材,我无时事喜欢看。

写历史小说,不能凭现代汉语的常识去写古人的口语。那样没有历史感。

日期:2019-05-15 22:31:51

陈宁见丞相的话说得差不多了,才缓缓出班,说道:“韩大人,当日你在观心亭前弹劾丞相等人,被天武将军拉了出去,丞相立即向皇上为你求情,请皇上释放你。相公说他与你素无怨仇,只是你为人刚烈,心直口快,平时与相公交往甚少,不知相公的为人处事。相公说你毕竟忠心为国,请陛下不要加罪于你。”涂节趁机说道:“陈大人说的是实。那日我与相爷都为韩大人求情,皇上可以作证。”皇帝说:“你们是替他求了情,不过依朕来看,都有些矫情!”群臣有人嗤嗤地笑。涂节见陈宁不说话了,就说:“如今户部尚书是费震,是皇上钦定,周斌又降了职,做了吏部侍郎,韩大人所言,岂有升黜之事不奏径行的?倘若有丞相直接升降的官吏,不过是六七品的小官,凡五品以上官吏,无不先奏皇上。”韩宜可道:“那七品小吏为何不报?”胡惟庸道:“皇上曾对臣说过,升降五品以上的官,都要呈报皇帝和太子,六、七品以下的官由中书省与吏部定夺。”皇帝道:“这话朕说过。六、七品的官人多,变动频繁,不消朕去过问。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)