长子继承权在历史上已经根深蒂固。在欧洲皇族家庭里,每当女王或王妃生孩子时,总有一名高级官员在场。这样万一生的是双胞胎,继承权就不会发生争执。而马特森大夫也是特别留心双胞胎中谁先落地。
人人都说布莱克韦尔的双胞胎是他们所见到的最漂亮的。她们健康又异常活泼。医院的护士们总是找借口进去看一眼。尽管护士们不会承认这一点,但这对双胞胎所以如此具有吸引力,部分原因是关于她们家庭的神秘传说。她们的母亲在分娩时死去了,父亲也失踪了。谣传说他谋杀了他的母亲,可是无人能证实这些报道。报纸上只是简单地提到托尼·布莱克韦尔由于妻子去世,过度悲痛而得了严重的神经衰弱,现在不能接触外界。除此之外,再没有别的消息了。当记者们询问哈利大夫时,他简短地答道:“无可奉告。”
这几天,约翰·哈利可是吃了大苦了。他终生都不会忘记他进入凯特·布莱克韦尔卧室里的情景。他接到管家的紧急电话,急忙赶到凯特的卧室。只见她躺在地板上,失去了知觉。脖子和胸部都中了子弹,鲜血染红了雪白的地毯。托尼已打开了她的衣柜,正用一把剪刀把他母亲的衣服一件件地剪成碎片。
哈利大夫迅速看了一眼凯特,立即打电话叫了救护车,他跪在凯特身边,摸了摸她的脉搏,发现脉搏又弱又细。她的脸色也已发青,有即将休克的危险。于是他立即给她注射了肾上腺素和碳酸氢钠。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)