电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第296节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2020-05-19 21:25:29

六三、三桓之兴 8

“子卒”的意思是:向大家通报一个不幸的消息,我家孺子去世了。至于是怎么死的?不好意思,我就是个书记官,恕我无法奉告,欲知更多详情请联系相关法务部门。

没有对比就无法显示出某些人的高贵,在此不得不再度为坚持原则的董狐点个赞。

臣工们能接受,但有个人却绝对无法接受这一事实,她就是鲁文公的遗孀、含冤死去的太子恶和公子视的母亲—哀姜。失去丈夫及一双儿子后,这个可怜的女人在鲁国已没有任何牵挂和依靠。

大受打击的她,怀着“十四万人齐解甲,更无一个是男儿!”的心情,决定自我放逐,就此离开鲁国这无情无义的地方,斩断包括与鲁文公夫妻关系在内的一切关系,大归回齐。

瑟瑟寒风中,一辆载着心若死灰的哀姜缓缓驶出鲁宫,朝着齐国的方向缓缓而去。途经曲阜街市时,听着车外活力四射的鼎沸声,哀姜不禁悲从心来,声嘶力竭地放声痛哭:“天哪!仲遂暴虐无道,竟然杀死嫡子而立庶子!”

作为母亲,眼睁睁地看着儿子被杀却无能无力,只能通过凄绝的哭声控诉上苍的不公。

何其悲哀!

鲁人闻者无不潸然泪下,为之哀伤,遂称其为“哀姜”。又因其乃与鲁国斩断尘缘,大归而去,故亦称其为“出姜”。“哀”和“出”乃是时人对她的称呼,非是谥号。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)