陶涵
1995年我在台北与时报出版公司签约,撰写一本蒋经国的传记。合约里有一条重要条款,载明作者将对英文版、中文版都有“充分、完整的写作与编审独立自主权”。
我和《中国时报》董事长余纪忠先生会晤时,强调我会客观记述蒋经国的一生事迹,正、反面评价和争议性评价,都会兼容并包。我提出警告,写作中可能会呈现出蒋氏的若干瑕疵。与蒋经国相识相交多年的余先生回答说,他完全理解,也接受我们的条件。余先生和时报出版公司从未试图影响我的研究,甚至提议修改书稿的情形都没有。显然当年签约时的要求,实在是多余的。哈佛大学出版社后来答应要出版这本英文版《蒋经国传》,并与时报出版公司协议,由时报出版公司根据哈佛版本出版不做改动的中文版。
关于蒋经国在苏联的生活,莫斯科的远东研究中心拉林(Alexander Larin)教授和前任驻中国大使李多夫斯基(Andrei Ledovsky),提供给我宝贵的协助。台北“中央研究院”余敏玲博士与我多次会晤,慷慨把她在莫斯科档案里整理出来的成果,分享给我得知。通过亲自到中国访谈,以及经常的电子邮件往来,当年主持中国现代史研究的杨天石教授,给予我相当宝贵的支持。南京的中国第二历史档案馆收藏的蒋介石日记,就是由杨教授热心提供。我也要感谢南京第二历史档案馆相关负责人马振犊(音译)和上海市档案馆相关负责人陈正卿(音译)的协助。奉化的研究学者王宣志(音译),曾经针对蒋经国的早年生活写过若干文章,他协助我到奉化、溪口访问调查,也提供了罕见的材料。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)