婚后头几年,最让我担忧的问题乃是贫穷。康丝坦丝有点小收入,不过连勉强补贴日常家用都难。金钱就如同伙伴关系—有它的时候,你很少为它操心;没它的时候,你就一门心思想着它。万般无奈之下,我开始转向新闻业—我想不出我有任何其他动机入这一行。我开始为《贝尔美尔街公报》等报纸写评论文章:我下笔总是很快,一个没什么话可说的艺术家写起东西来才这样倚马可待。当然,我本不把这些评论文章当一回事,但我相信其他人还颇郑重其事。不知最新面世的小说或诗集何以激起如此大的争议,真可谓咄咄怪事,而我只会把这些作品用作幽默的素材。现代英语作品乏善可陈:拙劣作品总是被过分追捧,真正的优秀作品却总难觅知音。仅此而已。不过和公众谈论这些事总不失荒谬:对一个愚笨之人,除了他的愚笨,你说什么他都相信。
生活是复杂的。有些人就像美杜莎那样,明明渴求一死,却得到了永生;也有人像恩底弥翁[129],渴求生命,却沦入永久的睡眠。这也正是我本人的真实写照:我想创作出不朽的作品,结果却被授以《妇女世界》的编辑一职。妻子鼓励我接受这一工作,朋友们却嗤之以鼻。最后,在四面夹击之下,我作出了自我牺牲,当上了编辑,让整个伦敦大跌眼镜。
不过说实在的,此职给了我社会地位,而我的社会地位正在丧失。我不再是唯美时期那个血气方刚的青年,而且我也没有写出让同时代人大为震惊的巨著。编辑一职让我再一次有了一种优势感。我向有权势有名望的女士约稿,让她们写一些诸如道德对服装的影响,或者服装对道德的影响之类的文章—我现在也记不清到底是什么影响什么了。我令人信服地证明,除了阅读雷德·哈格德[130],读《利平克特杂志》之外,生活依然是丰富多彩的。我还证明,女性也能以事关文明的重大话题—比如服装、食物和家具—为题材,写出有趣的文字,甚至比男性的文字更有趣。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)