本文选自1944纽约出版的《波兰犹太人协会通信》(Bulletin of the Society of Polish Jews),译自1950年英文版《爱因斯坦晚年文集》,原标题为To the Heroes of the Battle of the Warsaw Ghetto。英文Ghetto,通译为(城市中)犹太居民区,这里音义兼顾,译为隔都。
作为犹太民族中的成员,在抵抗有组织的德国刽子手的斗争中,他们战斗了,牺牲了。对我们而言,这些牺牲加强了我们这些遍布各国的犹太人间的联系。在苦难中,在为更美好的人类社会的奋斗中,我们努力联为一体,而这样的社会正是先知如此明确而坚决地摆在我们面前的目标。
德国人作为一个民族整体,要对这些大规模的屠杀负责。而且如果世界上还有正义可言,如果各国的集体责任感还没有完全从地球上消失的话,整个德国民族理应受到惩罚。在纳粹党身后的是德国民众,希特勒在他的著作和言行中已经明白地表露了他难以启齿的意图。之后,他们选择了他。这些意图表现得如此明显,以至于完全不可能被误解。德国公众是唯一没有任何诚意采取一些相应的行动来保护无辜受害者的民族。当他们被彻底击败并开始哀叹其命运的时候,我们绝不能让自己再次受蒙蔽。要牢记:他们曾经颇有心机地利用他人的恻隐之心,来为他们针对人性犯下的最近一次也是最严重的违反人性的罪行做准备。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)