而那个美女,却一出了车子,就向有巨大声响传来之处,奔了过去,动作十分快,她穿着黑色的轻纱衣服,还有一条黑色的丝巾,当她向前走出去时,黑色的丝巾飘扬起来,裙裾飘荡,更叫但尼尔看得手足无措。
美女的动作快,接下来另一个人的动作更快,那另一个人也是从第三辆车中出来的,车门一打开,他就如同一头豹子一样,窜了出来。
窜出来的那个人是一个男子,他一下子就越过了那个美女。
但尼尔事后,想卖弄一下他作家的笔法,比较夸张一点地形容当时的情形:“那人的行动,快捷如猎豹捉到猎物,一下子就隐没在浓雾之中,那美女的行动也很快,我也赶紧奔了过去,奔出了十公尺左右,就看到了那辆失事的车子——”
但尼尔看到那辆失事的车子时,先他而到的一男一女,早已在展开行动了。雾虽然很浓,可是现场的情形,也可见大概。
有一堵砖墙,已经被撞塌了,自然是车子撞上去的结果,在砖墙下,压着一个男人,那男人的上半身,连头带肩。都被压在倒塌下来的砖头中。
车子离墙有两尺,一边车门打开,有经验的人一看就可以知道发生过什么事——但尼尔自称有经验,因为他是一个神秘小说作家,职业使他需要具有各方面的知识云云。
但尼尔的判断(后来得到交通失事专家的证实)是:车子撞中了砖墙,反弹开来,在反弹了开来之际,车门被撞开,在驾驶位上的驾驶人被抛出来,恰好被抛进倒塌的砖墙中,于是,他的上半身被压住。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)