并且提出了下列要求:
一、赔偿货价(指虎门销毁的鸦片『毒』品);
二、中英两国官员平等往来(即“平等外交”,这是英国屡屡受伤的自尊心在作祟,那就是两国官员是平等的,我好歹也是个人,只不过皮肤白点,鼻子弯点、眼睛蓝点、毛发茂盛点,麻烦你们以后不要再叫我“夷人”);
三、割让岛屿;(英国外交大臣巴麦尊最觊觎的,还是舟山群岛)
四、赔偿商欠(主要指广州“十三行”行商拖欠的贸易额);
五、赔偿军费。(我军大老远跑来,不是旅游的,打个仗、发个炮都很费钱,最后你们大清国要记得买单哦)
日期:2014-10-13 15:31:19
【正文更新】
这就是英军最后通牒的主要意思。
上文所引的英语,应该翻译为“要求皇帝赔偿并匡正”,可是却被“狗血”的翻译官翻译成了“求讨皇帝昭雪并伸冤”。
“要求”变“求讨”、“赔偿”变“昭雪”、“匡正”变“伸冤”、“抗议”变“告明”,像这样的委婉词汇在汉译原文中比比皆是,这让先入为主的道光皇帝立时产生了一种错觉。
哦,原来英夷是因在广州受辱而跑到京城来“上访”了,乞求朕惩罚林则徐,为他们伸冤昭雪!
道光皇帝恍然大悟,随之又得意洋洋起来。
朕富有四海,恩泽天下,夷民虽说长相怪异了点,但也是朕的子民啊!
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)