原文
曰喜怒,曰哀惧①,
爱恶欲,七情②具。
注释
①惧:恐惧、害怕。
②七情:始见于《礼·礼运》:“何为人情,喜,怒、哀、惧、爱、恶、欲,七者弗学而能。”
译文
快乐、烦恼、痛苦、恐惧、贪恋、憎恶、欲望是人与生俱来的七种感情,不用学就知道。凡是遇到顺心的事就高兴,凡是碰到不顺心的事就发怒。如遇悲伤的事情就会悲哀,对于严厉的刑法就会惧怕,看见美丽可爱的女子就会爱,见到丑恶的事物就会厌恶,非常想念某件事就会有欲望,这七种情感,若做得好,就是贤德之人的做法;若做得不正,就是凡人的行为;若做的邪,就是奸人的做法。因此,我们要行得正。
喜、怒、哀、惧、爱、恶、欲是人人都具备的七种情感,这七种情感本来就是十分正常的行为,但如何处理这七种情感却是非常重要的。能够克制自己感情的人,这说明他很有理智;如果不加以控制自己的感情,任凭自己的感情渲泄,那么容易陷于各种不正当的诱惑而无法解脱。
典故
蝜蝂传
蝜蝂是一种喜欢背着东西的小虫子,它每次走路碰到东西就立即抓起来,昂起头,将东西扛在背上。它背上的东西愈来愈重,虽然它感觉越来越累,但它仍不停止地抓自己遇到的东西,它的背很粗糙,东西放得再多也掉不下来,所以,它最终被自己背上的东西压倒在地再也站不起来。有人看见它这个样子可怜,就替它将背上的东西拿掉。但是如果它还能站起来继续走路,它就仍然同原来一样把在路上碰到的东西抓起来放在背上,直至有一天它累得再也爬不动了,从高处掉下来被摔死。这个故事讽刺了蝜蝂的贪得无厌,如同世界上某些欲望没有限度的人,他们无止境地追逐功名利禄,直至死也不醒悟。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)