电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第237节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2015-02-12 12:45:00

幸亏那个碧眼人在断崖边一着急叫出那句“可可西里”!

蒙语、藏语、突厥语里,“可可西里”都是“仙女”的意思!

误打误撞的!不然不晓得我还要挣扎到什么时候去呢!

尽管如此,我还是耿耿于怀碧眼人对我的突然袭击。我对他们说道,“要让我放心,你们先告诉我这是哪里?你们是谁?抓我来做什么?”

大妈转头向原剑说了一段话。没错,我听得真切,他们俩沟通,用的真的类似藏语。哦错了,先秦时期,应该叫做羌语!

这就对了!

原剑是西戎人里的羌人那一支!还记得吗?我说过羌人很大一部分也是上古炎帝后代西迁后,和当地居民混血而成的!

而古代羌语和印度语的混合产物,就是现代藏语的起源!

所以我虽略懂藏语,却听不大懂原剑说话。

滑稽死了。大家想象一下那个画面。

一个现代人和一个古代羌人,在一个奇怪的山顶上,靠一个身毒人做翻译沟通着。

他们俩简短交流后,大妈才转向我,说了一大段话。

我和我的小伙伴们(如果有的话)都惊呆了!

“他是羌人,名叫原剑。我是他的朋友,我叫阿姆娜,我是身毒人。原剑几天前听说你是仙女,就想邀请你来。谁知道去请你的时候,发现你身处危险之中。所以他来不及解释就赶紧把你带过来了。他本想找一个周朝人照顾你的,又信不过周朝人就找了我。因为他有一次去身毒的时候救过我的命,所以我愿意帮他的忙。你先前问我他是谁,亲爱的姑娘,我也确实不知道他原来就是羌人们的首领。”

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)