电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第190节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2015-01-31 08:48:00

23、秦艽

外通经隧,内导二便的秦艽

《海上集验方》曰,治黄:秦艽一大两。细锉,作两贴子,以上好酒一升,每贴半升,酒绞取汁,去滓。空腹分两服,或利便止。

孙思邈曰,治黄疸,皮肤眼睛如金黄色,小便赤:秦艽五两,牛乳三升。煮取一升,去滓。内芒硝一两服。

小指月说,爷爷,到现在我读到有两味药,都号称是风药中的润剂,非常平和,能够祛风。

爷爷说,是哪两味呢?

小指月说,就是解表药里头的防风,跟祛风湿热药里头的秦艽,它们有何不同呢?

爷爷说,同样都可以祛风湿,但防风能够解表解痉,用一句话来总结就是一祛两解。

一祛就是祛风湿,两解就是解除表证,跟解除痉挛。

小职业说,那秦艽呢?

爷爷说,秦艽能够退黄疸,清虚热,所以用一句话总结它功用,就叫一祛两退。一方面能祛风湿,另一方面可以退虚热跟退黄疸。

小指月说,爷爷,怎么秦艽能退黄疸,它是如何发挥作用的?

爷爷说,黄家所得,从湿得之,中焦肝胆脾胃湿浊外泛,发而为黄疸,所以你要用一味药把外泛的湿浊郁热,收回到六腑来,通过胱肠排出体外,那黄疸就退掉了。

小指月说,那爷爷的意思是秦艽可以外走经络肢节,层层透达,然后又可以引浊热湿邪下归二便,清出体外。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)