最近有一次,我坐在从加利福尼亚州北部起飞的飞机上,这时我听到一位男士的声音——一个欧裔美国人——正在向他两岁多的儿子提问。
爸爸说:“气球是什么形状的?”儿子没有回答。
“是圆的,贾森。”
爸爸说:“这是一双袜子。它们是长的还是短的?”
儿子说:“短的。”
爸爸说:“对了,短的。”
爸爸说:“这是一条裤子。它是?”
儿子说:“短的。”
爸爸说:“不对,贾森,是长的。”
虽然这种交流在西方人看来是很平常的测试,但是以亚洲人的标准,这就非同寻常。父亲的问题在把儿子的注意力引向物体,他询问的是物体的属性。这对于西方人来说是给小孩的注意力定向的一个最自然的方法。但这不适合东方人,其原因在于感觉和认知方面的深刻文化差异。
古代中国的哲学家把世界看成是由连续的物质构成的,而古希腊的哲学家则认为世界是由相互分离的物体或相互独立的原子构成的。一块木头在中国人看来是没有缝隙的、均质的材料,而在希腊人看来,木头是由粒子组成的。再如,一个贝壳在中国人眼里是物质,而在希腊人看来是物体。值得注意的是,有证据显示,现代亚洲人也有把世界看成是由连续的物质构成的倾向,而现代西方人则倾向于把世界看成是由物体构成的。
认知心理学家今井睦美和戴德·金特纳向不同年龄(从不到两岁的小孩到成年人)的日本人和美国人说明物体是由特殊的物质构成的,而说明时,他们也不注明它是物体或物质。例如,他们会向这些人出示一座用软木做的金字塔,让参与者看这个“东西”。然后,他们给参与者看两个托盘,其中一个托盘里放着一个与刚才看到的金字塔形状相同但材质不同的金字塔(比如,由白色塑料制成的金字塔),而另一个托盘里放的是材质相同但形状不同的东西(比如,软木片)。然后调查人员让参与者指出放有他们的“东西”的托盘。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)