电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第9节

热门小说推荐

最近更新小说

关于鸠摩罗什的“不烂之舌”又有一段故事,传说在大师弥留之际,将所有的徒众聚到一起,感慨道:“自以闇昧,谬充传译。凡所出经论三百余卷,唯十诵一部,未及删烦。存其本旨,必无差失。愿凡所宣译,传流后世,咸共弘通。今于众前发诚实誓:若所传无谬者,当使焚身之后,舌不燋烂。”大师辛苦了多年,至死还担心自己的工作不能正达佛旨,于是发下誓愿说若是没有“谬传”,就让自己的舌头在火化时不被烧毁。说来神奇,《高僧传》接着记述“(鸠摩罗什)以伪秦弘始十一年八月二十日,卒于长安。是岁,晋义熙五年也。即于逍遥园,依外国法,以火焚尸。薪灭形碎,唯舌不灰。”

鸠摩罗什一生翻译经典七十余部,三百八十四卷,被称为译经泰斗。他所译的经、律、论既能做到不失原意,又保存有原本语趣,诵读中使人感觉到文辞优美,朗朗上口。“如是我闻,一时,佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众千二百五十人俱。尔时,世尊食时,著衣持钵,入舍卫大城乞食。于其城中,次第乞已,还至本处。饭食讫,收衣钵,洗足已,敷座而坐。”“一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。”大师译的《金刚经》传诵千余年,至今还是学佛者或是研究佛学者必读的经典。后人们对这位大宗师的敬重是由衷而生的,他的烧不毁的舌头也被人们埋藏在他在凉州最初的道场里,建成了我们今天所见的鸠摩罗什寺的前身。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)