老张的鼾声愈显凶猛,这人一旦睡下,九级地震都摇不醒。我羡慕他的安慰,羞于自己的踌躇。辗转良久,我点开短信息,写了一句“hello”发给李思萱。掌里的“摸了罗娜”,款式老旧功能单一,我不得不冒充洋佬,倘使打一句“ni,hao”,李思萱会不会笑掉大牙?我不知为何发信给她。如果只因换了工作,得将喜讯告知朋友,显然过于牵强。突然想到送人玫瑰手有余香,那么与人分享,也如同送人玫瑰。对,这就是理由,权当和她分享快乐好了,如今当上配送员,可是比小时得到老师夸赞还兴奋。
过了一会,李思萱回信问我:“who,are,you?”我的英文水平有限,欲表而不达,只好打出一串拼音:wo,shi,xiao,jian,feng。Gang,gang,huan,le,yi,fen,gong,zuo。李思萱当即来电:“你是哪国人士?不会打汉字呀?”我说:“手机没这项功能。”李思萱盈笑不迭,好奇地问我:“剑锋换了一份啥子工作?”“配送员。”“要开车么?”“当然,开面包车送啦。”“你胆子真够大的!为啥去当司机?”稍作酝酿,我说:“只有……”话音未落,通话戛然中断,我以为是信号问题,拿起手机一看,屏幕提示:电量不足。
我想对李思萱说只有深谙流通之道,才能厚积薄发。这话《销售市场》里说过,老张也说过。当一句话被多人津津乐道,它不是真理也是经验之谈。遭受恶妇的凌辱以来,我习惯了沉思,且在沉思中自我定位。我不是甄小红,毕业后当人民教师,我更不是刘庆帮,电子科大毕业,前途无可衡量。我只有不断经受磨练,让职业目标初具雏形。翌日李思萱发来短信:横空出世者,乃小说里的侠客,现实世界的能人,往往身经百战。我读了不下十遍,从中获得不少动力。但我没有回复,她的出现疑似横空出世,她的慷慨洒脱,正像小说里的侠客。老张说虽然浮生若世,但不乏有好人行善积德。李思萱是顶尖的善类,她和我不在同一世界,但她于我有恩,我怎能信手打扰?转念思忖,待我有钱购买新机,可以发送中文短信,再给她联系也不迟哩。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)