电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第29节

热门小说推荐

最近更新小说

海、岱及淮惟徐州。淮、沂其乂(1),蒙、羽其艺(2),大野既猪(3),东原厎平(4)。厥土赤埴坟(5),草木渐包(6)。厥田惟上中,厥赋中中。厥贡惟土五色(7),羽畎夏翟(8),峄阳孤桐(9),泗滨浮磬(10),淮夷蠙珠暨鱼(11)。厥篚玄纤、缟(12)。浮于淮、泗,达于河。

=====================================================================

(1)淮、淮河。沂,沂水,位于鲁南的沂蒙地区。乂,治理。

(2)蒙,蒙山,位于今鲁南蒙阴县境内。羽,羽山,位于今苏北赣榆县境内。艺,种植。

(3)大野,指古巨野泽,位于今山东巨野县境内。猪,通“潴”,水停滞淤积。

(4)东原,东方的平原。厎,终。

(5)埴(zhí),黏土。

(6)包,通“苞”,丛生。渐苞,滋长丛生。

(7)“王者封五色土为社,建诸候则各割其方色土与之。”《孔传》如是解释。

(8)羽畎,羽山之畎夷;旧解为羽山之谷,无凭据。夏,大。翟,雉鸡。

(9)峄阳,峄山的南坡。峄山在今江苏邳县境内。孤桐,实际指特别的桐木。

(10)浮磬,砭石,中医系统里可以治病的石头,所谓针砭的后者就是指以石治病的砭术。旧解“浮磬”为一种可做磬(乐器)的石头属于错误。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)