电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第2节

热门小说推荐

最近更新小说

虽然无法弄清楚古地图中存在的疑问,但是很显然,诗歌与地图是统一的,有莫大的关系。那么,最后一首诗跟地图有什么关联呢?如果说这两首同样不署名的诗歌,前一首还能比较准确地知道是在抒发南宋国灭的感慨,那么后一首究竟在写什么呢?现在看来,都是跟西湖有关,然而诗中却出现“江心”一词,为什么不是“湖心”呢?根据我没有学到家的专业知识,“释氏片心笑拈花”,应该是在使用“如来拈花,迦叶微笑”的典故,可能是在暗示,这首诗就像如来手中的花,可是理解它的迦叶会是谁呢?

书到用时方恨少,果不其然。我只好向电脑求助。利用网络,搜索来搜索去,白居易和苏东坡的两首诗歌要么是翻译解答,要么是介绍作者和诗篇,除了告诉我我已经知道的,比如说白堤和苏堤分别是白居易和苏东坡在杭州一带任地方官时疏浚西湖的遗迹,其他就千篇一律地复制来复制去,没有实质性的东西。

第三首诗倒是有点收获。主要是搜出了一些典故,比如说第一句诗就是把“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休”和“金陵王气黯然收”合在一处,更加确定了是在抒发灭国之思,这个国自然是南宋了。如果说是指吴越国的话,那就没有必要引用南宋诗人的诗句了。更何况,如果这四首诗歌是按照时间来排列的,那么由唐到北宋,再到南宋,是很合理的,换成吴越国就乱了。再说,在七世纪前期,西湖还是杭州湾的一部分,后来靠临近钱塘江的一面被阻塞,才慢慢由咸水湾变成淡水湖,到南宋得到长足发展。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)