电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第42节

热门小说推荐

最近更新小说

日期:2011-10-12 08:57:05

6.27子曰:君子,博學於文。約之以禮。亦可弗畔矣夫。

【译】孔子说:同学们,要广泛地学习各种知识和技能,但要用礼来约束对这些东西的应用。这样才能不背离正道

【注】君子:又是断句问题。本章在《颜渊十二》中重出,但重出时,就没有君子这两个字。这是不是能给我们提供一个断句的依据呢?

文:lz在前面遇到这个字,都把他解做具有“表象”含义的文。但lz自认不是偏执狂,所以这里的文是指俗语“学文化”的文。

可:在上一章我们说可是表示一个程度很轻的词,前面再加一个亦,估摸也就将将能做到弗畔的程度。前面是“博文约礼”……这就是孔子思想中的礼的地位。不解释。

畔:《说文》,田界。《博雅》,离也。

《尚书•胤征》畔官离次

《礼记 檀弓下》殷人作誓而民始畔

【解】本章讲如何不离于正道---约之以礼---礼是神马?仁的马甲。欲行不离于正道,先要心不离于正道,要正心诚意。又见下章

日期:2011-10-13 09:07:03

6.28子見南子,子路不說。夫子矢之,曰:予所否者,天厭之!天厭之!

【译】孔子去见南子,子路对这件事很不高兴。夫子向子路说明了事情原委,又说:我发誓我要不是像说的那样做的,不得好死。不得好死。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)