电脑版
首页

搜索 繁体

正文 第37节

热门小说推荐

最近更新小说

2011-8-2 18:38:00

“夏,至乡间,遇王氏。有异疾,乡人为之气奔。肤下响如蛙鸣,奇痒,抓挠血迹斑然,亦不能止。问之,则曰,先,其人赶路,正午当阳,苦其暑,路遇阴地,贪凉而卧,风来适体,乃即睡去。醒而天明,惊其迟,觉奇痒,以为蚊虫。归家沐浴,不见红肿。后,痒益甚,复有异响。

初用,青盐,微止,但不解。

后遣其亲族,于所卧之处寻取此花,并人参、青盐、细辛各一两,水煎一服而尽。

次日,遍身痂结。遂逐日减量,数日后,痂尽脱,竟告痊愈。

【按】望其眉间黑而目下青,诊其脉不沈而浮,大论谓太阴。不觉形寒而身痒,其表征闭而不通。以此花清热解毒,活血通淤……”

翻译过来,大意是夏季,在某个乡野村落,遇到某个姓王的人。这人患上一种奇特的病症,当地人将这种疾病称谓“气奔”。具体的症状是身上感到非常的痒,这些痒处被抓挠的皮开肉绽血迹斑斑,但是依然不能让止痒。

询问这个人如何患上这种奇特的病症,得到的答复是:因为这个人某天赶路,到了正午太阳炙烤的时间,热得难受,正好遇到一块阴地,觉得阴凉舒服,又有凉风徐徐,就舒服的睡了过去。再醒来,竟然已经是第二天天亮,这人对自己睡了这么久感到惊奇,又觉得身上发痒,以为是在睡时被蚊虫叮咬造成的。回到家里洗澡的时候,却看不到蚊虫的咬起的包。再后来,觉得越来越痒,并且在皮肤下,也产生了奇特的响声。

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)