日期:2013-05-05 14:03:30
詹姆士二世见状,觉得非常好笑,拍拍柯克肩膀说:“太妙啦,太妙啦,柯克,亏你想得出来,哈哈哈……”
此刻的詹姆士二世,已经被残酷的政治斗争,洗练成一头毫无人性的动物。
柯克得到鼓励,整起人来更加起劲,管他殃不殃及无辜。
第二个叫杰弗里斯。詹姆士二世觉得,直接把反对者往死里搞,有点不问青红皂白,社会上议论比较多,不妥,还是依法办事好。
于是挑5名法官组成“裁判所”,首席法官就是杰弗里斯。该同志深刻领会国王意图,整起人来毫不手软,先后到多尔切斯特、埃克塞特、汤顿和威尔士等地巡回审判。严审严判,大搞株连,动辄砍头、鞭笞、监禁和流放,所过之处,血腥弥漫。
杰弗里斯下令,把尸体砍成碎块,先油炸,再和其他尸块一起,分送到闹事村庄,悬挂在十字路口、集市广场、山坡草地、教堂塔尖上,以此警示大众。每当一阵风吹来,尸体格格作响,散布出阵阵恶臭,过往行人无不颤栗奔逃……
是真的惨绝人衰!做这种事的家伙还是人吗?
有人写信向詹姆士二世告密,谁承想国王象打了鸡血一样哈哈大笑:“我要的就是这个效果,看今后谁还敢反对至高无上的国王!”
那些著名的挂尸地点,半个世纪以后人们还是怕路过。
以上还只是詹姆士二世对起义反叛者的镇压。他还迫害教会,因为他想恢复天主教。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)