周兴嗣在写这一部分内容的时候,一定借鉴了左思的《三都赋》,不信你可以问问他。这也难怪,左思老先生的《三都赋》写得实在是太好了,以写景和抒情为主的三篇文章,居然洋洋洒洒写了一万多字,辞藻之华丽,气势之磅礴,真让人叹为观止、如痴如醉,就连我这种看不太懂古文的人,也想从头至尾仔细一遍读,没想到一篇还没读完,已酣然入梦多次,更可气的是每次醒来都不记得读到哪里了。
周兴嗣把左思原文中的“云气”改为“禽兽”,可能为了避免出现重字,也可能是为了避去剽窃之嫌。中国的宫殿在内部装修上,普遍使用云气和禽兽的图案,但必须是祥云和瑞兽,乌云和黑熊是不可能入选的——问题来了:黑熊是禽还是兽?
按一般的理解,禽指天上飞的鸟,兽指地上走的兽,黑熊当然是兽了,但在古代可不一定如此。《说文》中说:“禽,走兽总名。”《三国志 华陀传》中说的“五禽戏”,也不光是鸟类,而是指虎、鹿、熊、猿、鸟这五种动物。此外,汉代王充在《论衡》中说:“虎亦诸禽之雄也。”这样看来,不光老鹰麻雀乌鸦是禽,狮子老虎黑熊也可以是禽。
不过,也有人认为禽都应该是带翅膀的,东汉经学家郑众就认为《周礼》中说的“六禽”指的应该是“雁、鹑、鴳、雉、鸠、鸽”。不过,他的说法遭到了另一位经学家郑玄的反对,他认为六禽“宜为羔、豚、犊、麝、雉、雁;凡鸟兽未孕曰禽。”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)