日期:2012-06-22 06:19:00
拓跋焘又派人让李孝伯说:“魏主告知安北将军:‘程天祚一江南寻常之人,前不久,在汝阳身中九枪,落到溵水之中,我们把他从水中托出。大凡人们骨肉离别,都想着要团聚,听说他的弟弟也在彭城内,为何不将他送出?何必要留他一人?’”《魏书》依然称“我主有诏”;程天祚善于针灸,他被俘后,拓跋焘非常喜爱,经常带在身边。
张畅回答:“知道你们想让程天祚兄弟团聚,已经要其弟弟前去,但他弟弟不同意。”
李孝伯说:“哪有弟弟听说兄长在此而不愿相见的?这是禽兽不如,难道你们国家的风俗就是这样?”《宋书》无此两句话。代之以程天祚的弟弟程天福对李孝伯说:“兄长受命在汝阳作战,不能以死报国,我们各在一国,无需相见!”
拓跋焘又给刘义恭和刘骏毛毯各一、食盐九种及胡豉,李孝伯说:“我主有诏:‘这些盐各有不同的用处:白盐是我主自己吃的;黑色的治疗腹胀,用酒水冲服;胡盐治疗眼疼;戎盐(《宋书》记作柔盐)不是吃的,用于治疗马匹的各种疮疤;赤盐、驳盐、臭盐、马齿盐四种,并非食盐。胡豉也可以吃。你们那里黄甘比较多,可以给些。太尉、安北将军何不派人到我这里?彼此之情,虽然说不完,但主要是来看看朕的模样,知道朕的年龄,看看朕的为人。如果将佐不方便来,也可以派奴仆来。’”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)