当然,也不一定都用爸爸名字中的同一个字。比如我们熟知的源赖朝同学,用了爸爸“源义朝”中的“朝”字,而他弟弟源义经,则用了“义”字。
另外,我上面所提到的名字,事实上已经经过简化。一般古代日本人的名字,还要加上“N郎”。
例如:“北条时政”在家中排行老四,所以全称是“北条四郎时政”,;“源义经”排老九,所以人称“源九郎义经”。
看看,从一个日本人的名字中,不但可以看出他住哪,还能看出他在家排老几,信息量多么丰富啊。
中国唐代著名诗人白居易,有个弟弟叫白行简。我有时想,照日本人这种命名法,不就成了“白家老大居易、白家老二行简”了吗?呵呵,开个玩笑,白大诗人,不要见怪哦。
二我源赖朝又回来了
名字的故事讲完了,我们来接着讲源赖朝同学的故事。
几条破船,几个随从,1180年8月29日,源赖朝来到了安房国。他要找两个人:上总广长,和千叶常胤。
安房国向北走不远,就是上总国。以国名做姓,呵呵,“上总广长”,一听就是个大人物。与他相比,“千叶常胤”就显得没那么有分量了。
源赖朝修书两封,派人分别送到这两个人手里。
上总广长回话说,我要先和常胤兄商量一下,再做答复。
千叶常胤回话说,我没问题,一定举家支持主君。
等啊等,一路向北,从安房国走到了上总国,上总广长没露面,来信曰:我在征兵,征完兵再去见主君。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)