日期:2010-06-29 10:47:46
美国习惯用语第504讲
上一次我们学了由one, two, three这三个数词发展而成的习惯用语。今天要接下来讲包括four, five, six几个数词的习惯用语。
第一个是: four flusher。 Flusher来自flush。打扑克的时候a flush指一手五张同花牌。这是难得的好牌,赢钱的机会很大。比方说,我们在玩四张明牌一张暗牌的扑克游戏,每人发到五张牌,四张牌面往上摊在桌上,大家都能看到。但是第五张发的是暗牌除了本人能看一眼之外,别人谁都不知道是什么。
假定有一个人先拿到的四张明牌全是红心,从桌面看来很象是一手同花但是发来的第五张暗牌却可能是黑桃。当然,这只有拿牌的人自己心里有数,于是他很可能会虚张声势,还故意加大赌注骗对手以为那张暗牌也是红心,吓得他们自动放弃,不敢跟他较量。
这一手四张同花、一张落单的牌就是four flush, 而拿这手牌来唬人的人就是four flusher。这样打牌算不得欺诈,扑克高手就得有这种误导对方让人莫测高深的本领。 Four flusher这个说法逐渐从牌桌上流传到日常生活的其它方面,并且久而久之它带有贬义了。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)