尤里安从君士坦丁宫的中庭出来,走下很宽的台阶,到紧挨着皇宫的命运女神梯刻的小神庙去献祭,这时,白发苍苍而又驼背的哈尔凯顿主教玛里斯向他走来。玛里斯由于衰老而双目失明,一个领路的小孩拉着盲人的手。
台阶通向奥古斯都广场,下面集聚了一群人。主教挥动着手,以其威严的动作让皇帝停下,用坚定洪亮而又苍老的声音说道:
“你们听着,各个民族、各种语言、各种年龄的人们,现在生活在世界上以及将来生活在世界上的人们!听我说,至高无上的力量,不久将把折磨者消灭掉的天使们!被推翻的不是亚摩利王,不是巴珊王噩,而是蛇,是叛教者,是伟大的智慧,叛乱的亚述人,是共同的敌人,他在大地上造成许多狂暴的灾难,向高空说话。你要听听上天的话,要听听地上的话!你要听听我的预言,恺撒,因为现在是上帝通过我的嘴在向你说话。主的话烧灼我的心——我不能沉默。你的日子已经注定了。还有不多的时间——你就得毁灭,就得消失,就像被旋风卷起的尘埃一样,就像阳光底下的露珠一样,就像射箭发出声响一样,就像顷刻消逝的雷鸣一样,就像一闪即逝的闪电一样。帕耳那索斯山上提供灵感的卡斯塔利亚圣泉将永远干涸,人们从一旁路过只是对它进行嘲笑。阿波罗又将成为无言的偶像,月桂树女神达佛涅只是在寓言中被哀悼的一块朽木。被推倒的神庙将像坟墓一样,荒草萋萋。噢,万恶的西拿基立!我们加利利教徒可以郑重宣布,我们都是受人蔑视的人,我们崇拜被钉在十字架上的受难者,我们都是迦百农渔夫们的门徒,而自己则知识浅薄,不学无术。我们由于素食而身体虚弱,半死半活,彻夜祈祷,强打精神,不断地说着废话,然而却能驳倒你们:‘文士在哪里,这世上的辩士在哪里?’我从我们一个智者那里借用了这句饱含辛酸的老生常谈。我很想向你讨教你的至理名言、无可辩驳的三段论法和省略推理!让我们也来看看我们那些不学无术的渔夫是如何说的。英勇善战的大卫歌颂万军之主,用神奇的石子击毙了目空一切的非利士将领歌利亚,以其温顺战胜了许多人,以其甜蜜的琴声治好了被恶魔折磨得痛苦不堪的扫罗的病。我们感谢你,主哇!如今你的教堂因遭受迫害而净化。新郎来了,你们出来迎接他!聪明的童女,点上灯!请给神甫穿上洁净的大长衫——像基督那样,这是我结婚的礼服!”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)