电脑版
首页

搜索 繁体

第七部 焚烧奢侈品 六

热门小说推荐

最近更新小说

乔万尼从萨沃纳罗拉的净室里出来,向长老议会广场走去。

他在宽道大街遇到了神圣军团。孩子们截住一台由两个黑奴抬着的轿,里面躺着一个衣着华丽的妇人。她的膝上趴着一条巴儿狗。横杆上蹲着一只绿鹦鹉和一只猴子。轿的后面跟随着仆人和保镖。

这是交际花列娜·格里法,不久前来自威尼斯。共和国的统治者们把她这一类的人很有礼貌地叫作“puttana onesta”(“高贵的荡妇”),“meretrix onesta”(“尊贵的荡妇”),或者亲切地叫作“mammola”(“姑娘”)。著名的旅游指南Cataloga di tutte le puttane del bordellcon il lor prezzo(《各妓院娼妓名册和价目一览》)中,列娜·格里法的名字跟别人的名字分开,用大写字母印在最醒目的位置上,价格是四杜卡特,而节日之夜和节日的前夜,价钱加倍——“出自对圣母的尊敬”。

列娜小姐依偎在靠垫上,大有克莱奥帕特拉或萨瓦女王的派头,她正在阅读一个爱上了她的主教的情书,还附有一首十四行诗,最后几句是这样的:

每当我听到你那迷人的话语,

美妙的列娜哟,我的灵魂

就离开人世,向柏拉图的理念

和永恒的天国飞升。

交际花思考着回赠的十四行诗。她对押韵十分精通,难怪她常说,假如她能独立自主,她宁愿“在道德高尚的伟人学园里”度过一生的年华。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.ziyungong.cc

(>人<;)