夏天,朋友们大多不在剑桥,有的去斯特拉特福,还有的去了奥克尼、贝辛斯托克、雅典、都柏林、拜律特和佩皮尼昂等地。拉斐尔经常待在图书馆,他听说她为了读但丁而去学意大利语,对此表示赞许,还时不时地邀请她去喝茶,每次都让她感到不同程度的热情。她不觉得自己的意大利语有什么进步,但也不认为这是愚蠢的事情,或绝对没有希望。拉斐尔让她读的东西,她都读了。他还问起她研究普鲁斯特的进展。有一天,奈杰尔·瑞佛突然出现,说要带她到乡下兜风,让她十分惊讶。
“我还得学习呢。”
“今天天气很好。我弄了辆新车。我们去找个地方喝茶吧。去哪里都行。”
她同意了,因为她也想到离开剑桥,她想摆脱这里的条条框框,想暂时放下那些事。他的车是一辆敞篷黑色跑车,弗雷德丽卡坐在他旁边,迎着风,没有看着他。他的手操纵着变速杆,两条腿来回交替,踩油门、刹车或离合器,毫不犹豫。他转弯又快又急,让她很害怕,不得不用一只手专门保持平衡。他没有表示歉意。他们没去格兰切斯特,那里肯定人满为患,而是去了伊利大教堂,在遮阴的地方喝了茶。他先是客套地问了她在剑桥的情况和她的假期计划。过了一会儿,弗雷德丽卡问他为什么请她喝茶。他说他喜欢上了一个有思想的女生,她不只关心漂亮的衣服,不只会俘虏周围的男生。弗雷德丽卡觉得他的兴趣不在于聊天,而全在她这个人的身上,所以,她既用不着去总结,也不想回应。他介绍了自己的一些情况。他的父亲曾经是正规军的上校,现在已经去世了。母亲住在赫里福德。他还有两个姐妹。他在英格兰西南部继承了一座庄园,始建于都铎时期,现已列入英国文物保护名录。他详细描述了古宅的门厅、客厅、旋转楼梯、长廊、奶牛场、花园、药草园和果园,列举了品种各异的苹果和李子。“还有一条护城河,”他说,“非常棒,河里没有水,只有绿色的软泥和陈旧的土块。我专门观察过。”弗雷德丽卡心想那可能是缩小版的罗伊斯顿庄园,藏着世世代代不为外人所知的生活史。马厩也要花大工夫收拾,奈杰尔说,但现在很干净。你会骑马吗?不会,弗雷德丽卡说,没有机会学。奈杰尔说,如果她有机会学的话,他相信她会骑得很好。他说这话的时候很认真,一点也没有取笑她的意思。她注意到,他的脸比例不是很好,黝黑的下颌略显粗犷,手脚麻利,目光闪烁,有风吹草动,他似乎都能观察到。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)