刘道源在与哈维和菲尔德“共进晚餐”后才开车回家,这次的会面,让哈维也是有些吃惊。在哈维看起来,他绝对没有想到刘道源这样一个比自己还日耳曼的白人竟然可以说一口流利的汉语,比自己流利不说,还能拽上几句各地方言,更是没有想到,自己还可以在餐桌上不管不顾的与刘道源说汉语,谈汉文化里的各种故事,讨论汉文化里的一些问题。弄的菲尔德是直翻白眼,可是他也无奈,毕竟哈维是他的老师加长辈,是过来看他并打算帮他的。
要说这刘道源的国学底子有多厚?其实也就是国内高中毕业的水平,可就是这,在海外那就足以震服他们的汉学家了。国内教育,从小学到中学,汉文化历史上的故事那是都有的,加上刘道源在国内也是生活多年,这看电视看电影,跟人聊天,等等,汉文化的底子肯定还是过得去的。
在汉语中,有许多句子,字面上的字完全一样,可是说的环境不同,对象不同,意思完全不同,这一点是诸多外国人学汉语中最难过的关口,他们着实不能理解。比如“他大爷的”这个短语,在一般的场合下可能是粗口,可能是玩笑话,可在某些特定的场合,又是实在的指定,“那东西就是某某人大爷”的省略语,没毛病。当哈维拿这些语句来考刘道源的时候,刘道源就笑了,他的母语基本上是汉语,你叫他如何能不理解和解释?把个哈维弄的,看着刘道源“惊若天人”。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)