斯特拉姆没有从研究所直接回家,而是去找自己新结识的卡里莫夫,同他一起前往索科洛夫家。
卡里莫夫其貌不扬,是个麻子。黝黑的皮肤使得他那头白发尤为突出,而白发又使皮肤显得更为浓黑。
卡里莫夫的俄语说得很标准,但只要注意听,还是能在他说话的声调和用词中发现一些细微的差别。
斯特拉姆没听过他的姓名,但原来这个姓名不仅仅是在喀山很有名气。卡里莫夫把《神曲》和《格列佛游记》译成了鞑靼文,最近又埋头于《伊利亚特》的翻译工作。
他们未曾结识前,常在喀山大学阅览室旁的吸烟室里碰上。图书馆女管理员是个很爱说话的老太太,穿着很不整洁,嘴唇抹得通红,她对斯特拉姆透露了许多有关卡里莫夫的详情,说他毕业于索邦,在克里木有幢别墅,战前,他每年大部分时间在海滨度过。战争期间,卡里莫夫的妻子和女儿留在克里木,他没有她们的消息。老太太向斯特拉姆暗示,在这个人的生活中有长达八年之久的痛苦经历。但斯特拉姆对这条消息报以困惑莫解的目光。显然,老太太也把斯特拉姆的情况告诉了卡里莫夫。他们未曾相识,却已经彼此了解,这使他们感到很尴尬,他们互相遇上从未有过笑容,相反还阴沉着脸。这一切后来是以他们有一次在图书馆入口处大厅相遇,两人同时哈哈大笑并开始交谈而告结束的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)