刘铮
“只要名字中有‘巴黎’这个带着魔力的字眼儿,甭管是一出戏,还是一本杂志,或是一本书,一准儿好卖。”在给《十九世纪的巴黎与巴黎人》(1856)一书写的序言里,泰奥菲勒·戈蒂埃(Théophile Gautier)一上来,头一句话就这样说(引自The Arcades Project,第524页)。一百五十年过去了,这句话在中国几乎仍是真理,至少在书这方面仍是真理。比如,《带一本书去巴黎》。不过,懂得这一道理的人不止戈蒂埃一人而已,脑袋削尖的书商和眼珠放光的写手也都明白得很。因此,当遇上题目中含“巴黎”这个带着魔力的字眼儿的书,我们一定要立刻在心里亮起那盏一闪一闪的红色小灯。注意!注意!
关于《巴黎文学地图》应得的最高赞美是什么,我曾夙夜思忖,最后得到一个虽不敢说不可摇撼但自认为相当妥当的结论:照片拍得不赖。对目下流行的“图文书”而言,这可能算是罕有的荣誉了。假若读者细心些,还会在第7页的彩图中,在巴黎香榭丽舍咖啡座的阳伞后头,发现半张《怪物史莱克3》的电影海报。《怪物史莱克3》2007年6月7日在巴黎首映,2007年8月在中国内地上映,《巴黎文学地图》也于2007年8月在中国内地出版。编纂者和出版家的效率,让人心生敬意,他们的急就章就是我们的文化快餐。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ziyungong.cc
(>人<;)